 |
DOPPELZIMMER:
1 Nacht CHF 220.-
„Rudolf Maag“
JUNIOR-SUITE: 1 Nacht CHF 270.-
„Lotte Günthart“
„Willi Günthart“
SUITEN:
„Engelfrid“ 1 Nacht CHF 410.-
„Hexenküche“ 1 Nacht CHF 360.-
JUNIOR-SUITE PLUS: 1 Nacht CHF 310.-
„Rose Dream“
„Peace“
„LadySylvia“
speziell geeignet für längere Aufenthalte, ab 1 Monat
(inkl. 1x wöchentl. Reinigung u. Wäschewechsel) ab CHF 1‘700.-
DIE PREISE BEINHALTEN:
- Übernachtung, Frühstück, Garten und-Schwimmbadanlage
- Preise in Schweizer Franken, pro Zimmer und Nacht.
- Spezialangebote für beide Gästehäuser erhältlich.
- Längere Aufenthalte ab einem Monat möglich
Check - in: zwischen 16.00 und 18.00 Uhr
Check - out: 12.00 Uhr
Für Ankünfte ausserhalb der Präsenzzeit, bitten wir dringend
um Vorankündigung. Wir behalten uns vor, bei einer innerhalb von
14 Tagen vor Ankunftstermin annulierten Buchung sowie bei verfrühter
Abreise eine Entschädigung von 3 Uebernachtungen in Rechnung zu stellen.
Preisänderungen vorbehalten.
|
 |
 |
 |
DOUBLE-ROOM:
1 night CHF 220.-
„Rudolf Maag“
JUNIOR-SUITES: 1 night CHF 270.-
„Lotte Günthart“
„Willi Günthart“
SUITES:
„Engelfrid“ 1 night CHF 410.-
„Hexenküche“ 1 night CHF 360.-
JUNIOR-SUITES PLUS: 1 night CHF 310.-
„Rose Dream“
„Peace“
„Lady Sylvia“
suitable especially for long-term stays, from 1 months
(cleaning and loundry once a week) from CHF 1700.-
IN PRICE INCLUDED:
- room, breakfast, garden and pool
- rates in swiss francs per room and night
- packages are available in both of the guesthouses
- long-term stays from 1 months available
check-in-time: 4 p.m. to 6 p.m.
check-out-time: noon
If you are unable to arrive between 4. p.m. and 6 p.m. it is absolutely
necessary that you call us in advance. Normally we cannot guarantee any
arrivals except during the times stated. We would appreciate receiving
your deposit within 14 days of confi rmation of your reservation. This
is necessary to assure that your room will be held. Deposits are not refundable
unless we are notifi ed at least 14 days in advance. Price to change without
notice.
|
 |